Journal of Biblical Text Research

Journal of Biblical Text Research is an academic journal on biblical studies published bi-annually by the Institute for Bible Translation Research of the Korean Bible Society.

The Institute aims to update the journal readers with the latest research efforts made in the realm of biblical studies and Bible translation.

Such endeavor of the Institute was acknowledged also at the government level when Journal of Biblical Text Research was officially registered and endorsed as a journal of academic significance by the National Research Foundation of Korea.

For Potential Contributors

If you are interested in contributing to the journal, please check the following documents for guidelines:

READ OUR LATEST ISSUE – VOL. 58 / APRIL, 2026
Table of ContenTS
Sang Hyuk Woo58-01 (Kor.) Command or Wish? The Significance of the Jussive Rendering in Genesis 1:3 of the New Korean Translation
Hyun Jin Chung58-02 (Kor.) אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה in the Context of the Theology of the Divine Name (Exo 3:13-15)
Sung-On Kim58-03 (Kor.) A Study on Politeness Strategies in the New Korean Translation: Focusing on Dialogues between Kings and Prophets
Jeong-Heon Kim58-04 (Kor.) Translation Proposal for Song of Solomon 1:5-6a
Jeonghun Kim58-05 (Kor.) Reconsidering גָּאַל in Daniel 1:8: A Semantic Critique of the Homonymic Division in BDB and HALOT
Chul Heum Han58-06 (Kor.) The Scope of Negation of οὐ in Matthew 10:38
Hojoon J. Ahn58-07 (Kor.) Reconsidering the Translation of ζωγρέω in Luke 5:10: From the Metaphor of Capture to the Direction of Life
Chang Joo Kim58-08 (Kor.) A Study on The Old Testament Selections as Lectionary for High Church
Dong-Hyuk Kim58-09 (Kor.) An Examination of Parenthetical Phrases in the Old Testament of the New Korean Revised Version
Jaecheon Cho58-10 (Kor.) An Examination of Parenthetical Phrases in the New Testament of the New Korean Revised Version: Cases of Describing Concurrent Situations and Detailed Information
Hyunsik Min58-11 (Kor.) A Study on the Characteristics of Vocabulary of the New Korean Translation and the Aspects of Vocabulary Change according to the Translation Version
Kwankyu Lee58-12 (Kor.) A Study on the Stylistic Characteristics of the New Korean Translation: Based on Genre Grammar
Deok-yu Park58-13 (Kor.) A Study on the Characteristics of Discourse Theory in the New Korean Translation: Focusing on the Four Gospels
Gyusang Jin58-14 (Eng.) The Structuring Role of Wayhi in the Book of Joshua
Lénart J. de Regt
(Sunwoo Hwang, trans.)
58-15 (Kor.) “And David’s sons were priests”: Translating Perceived Discrepancies
Sukjoo Kim58-16 (Kor.) John Ross and the Korean Protestant Church: The First Korean Bible and Its Relation to the Protestant Origins in Korea (Sung Il Choi, Seoul: The Voice of the Martyrs, 2024)
Donghyun Park58-17 (Kor.) User Guide to the New Korean Translation: In the Contexts of Devotion, Ministry, and Mission

VIEW PAST ISSUES
2025VOL. 57 2025-10
VOL. 56 2025-04
2024VOL. 55 2024-10
VOL. 54 2024-04
2023VOL. 53 2023-10
VOL. 52 2023-04
2022VOL. 51 2022-10
VOL. 50 2022-04
2021    VOL. 49 2021-10
VOL. 48 2021-04
2020VOL. 47 2020-10
VOL. 46 2020-04
Issues Published from 2010 to 2019
2019    VOL. 45 2019-10
VOL. 44 2019-04
2018VOL. 43 2018-10
VOL. 42 2018-04
2017VOL. 41 2017-10
VOL. 40 2017-04
2016VOL. 39 2016-10
VOL. 38 2016-04
2015VOL. 37 2015-10
VOL. 36 2015-04
2014VOL. 35 2014-10
VOL. 34 2014-04
2013VOL. 33 2013-10
VOL. 32 2013-04
2012VOL. 31 2012-10
VOL. 30 2012-04
2011VOL. 29 2011-10
VOL. 28 2011-04
2010VOL. 27 2010-10
VOL. 26 2010-04
Issues Published from 2000 to 2009
2009VOL. 25 2009-10
VOL. 24 2009-04
2008VOL. 23 2008-10
VOL. 22 2008-04
2007VOL. 21 2007-10
VOL. 20 2007-04
2006VOL. 19 2006-10
VOL. 18 2006-04
2005VOL. 17 2005-10
VOL. 16 2005-04
2004VOL. 15 2004-10
VOL. 14 2004-04
2003VOL. 13 2003-10
VOL. 12 2003-01
2002VOL. 11 2002-09
VOL. 10 2002-02
2001VOL. 09 2001-08
VOL. 08 2001-02
2000VOL. 07 2000-08
VOL. 06 2000-02
Issues Published before 2000
1999VOL. 05 1999-08
VOL. 04 1999-02
1998VOL. 03 1998-08
VOL. 02 1998-02
1997VOL. 01 1997-08